Characters remaining: 500/500
Translation

kinh hoàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kinh hoàng" signifie un état d'angoisse ou de panique intense. C'est un adjectif utilisé pour décrire une réaction émotionnelle forte face à une situation choquante, effrayante ou inattendue.

Utilisation de "kinh hoàng"
  1. Cảm giác kinh hoàng khi thấy tai nạn.
    (Je ressens une grande angoisse en voyant l'accident.)

  2. Tin tức kinh hoàng về trận động đất đã lan truyền nhanh chóng.
    (Les nouvelles choquantes sur le tremblement de terre se sont répandues rapidement.)

Utilisation avancée :

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "kinh hoàng" peut être utilisé pour décrire des événements tragiques ou des situations extrêmes : - Họ đã sống trong một kinh hoàng kéo dài sau khi mất đi người thân.
(Ils ont vécu une angoisse prolongée après avoir perdu un être cher.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut utiliser des mots similaires pour exprimer des sentiments similaires : - Kinh hoảng (qui est une variante orthographique, bien que moins courante).

Synonymes :
  • Sợ hãi : peur
  • Hoảng sợ : terrifié, effrayé
  • Rùng mình : frissonner, généralement en raison de la peur ou du dégoût.
Autres significations :

Bien que "kinh hoàng" se concentre principalement sur l'angoisse et la peur, dans certains contextes, il peut également signifier quelque chose d'extrêmement impressionnant ou incroyable, bien que cette utilisation soit moins courante.

Conclusion

"kinh hoàng" est un mot puissant qui capture l'intensité de la peur et du choc. Il est utile dans des conversations où l'on parle d'événements traumatisants ou de réactions émotionnelles fortes.

  1. angoissé; pris de panique

Similar Spellings

Words Containing "kinh hoàng"

Comments and discussion on the word "kinh hoàng"